Accueil    MonKiosk.com    Sports    Business    News    Annonces    Femmes    Nécrologie    Publicité
NEWS
Comment

Accueil
News
Société
Article
Société

Session annuelle de l’académie Kabiyè 2023 : le dictionnaire kabiyè-français révisé

Publié le mercredi 13 decembre 2023  |  Agence de Presse Togolaise
Session
© Autre presse par DR
Session annuelle de l’académie Kabiyè 2023 : le dictionnaire kabiyè-français révisé
Comment


Lomé – Les acteurs de l’académie Kabiyè sont en session annuel de révision du dictionnaire kabiyè-français, du 12 au 15 décembre à Lomé.

La rencontre a réuni les représentants des ministres en charge de l’Enseignement supérieur, Pio Abdel Fatayi et celui de la Communication, Takou John Abalo et le comité des langues nationales du Togo. Elle est placée sous le thème : « adoption des grands étapes du projet révision du dictionnaire kabiyè-français ». La réunion vise à analyser, discuter et actualiser le dictionnaire kabiyè dénommé «Tomkpou kabiyè» avec l’évolution de la langue kabiyè. Il s’agit aussi d’insérer des mots, éléments et expressions dialectales nouveaux et de corriger les imperfections relevées dans le dictionnaire existant.

M. Pio Abdel Fatayi a rappelé que la langue permet de pérenniser les connaissances. « Elle n’est pas seulement utilisée comme un moyen de représenter des connaissances acquises, elle est souvent l’espace même dans lequel s’élaborent les connaissances. Il s’avère donc nécessaire de disposer d’un grenier de mots représentant tous les aspects de la vie, de la culture et des réalités de communauté usagère d’une langue. Le dictionnaire est le mieux indiqué pour conserver nos savoirs » a souligné M. Pio. Pour terminer le représentant du ministre a dit qu’un dictionnaire reflète les évolutions linguistiques en incorporant de nouveaux thermes et définitions.

La présidente de l’académie kabiyè, Mme Kassan Balaïbaou a expliqué que l’évolution rapide du monde langagier, surtout avec le développement des sciences, des arts, des technologies de l’information et de la communication, ce dictionnaire apparaît à la fois désuet et insuffisant ; ce qui nécessite sa mise à jour. Elle a ajouté que le dictionnaire « Tomkpou kabiyè » est un grenier qui contient toutes les richesses de la culture et de la civilisation kabiyè. « C’est très important de réviser le dictionnaire car la langue évolue elle-même avec des accords externes. Aujourd’hui, la nouvelle vie moderne, appel à l’existence des outils, objets et éléments nouveaux qui nous entourent ainsi il faut les trouver des nouveaux noms et les intégrer dans le dictionnaire kabiyè actualisé », a conclu Mme la présidente.

ATOP/YE/SED
Commentaires

Sondage
Nous suivre
Nos réseaux sociaux

Comment